English translation: Yuricycle

Yuririn logoRalen has begun translation of Yuririn, the free short story series by St. Michael Girls’ School, under the name Yuricycle. The translation is hosted on this server as a mirror of the original pages. As of February 2015, 12 chapters and the prologue have been translated.

The translation is hosted here at http://petalsgarden.axypb.net/trans/yuririn

At present, the series logo requires cleanup of the Japanese text.

You can discuss the translation and follow progress at Yuri Project.

Product announcement: A Kiss For The Petals – The New Generation! (Updated 29 January 2015)

Update 29 January 2015: The official website launched on 23 January. Relevant information has been translated by Ralen.

The first of St. Michael Girls’ School’s debut releases,  A Kiss For The Petals – The New Generation! (その花びらにくちづけを にゅーじぇね!Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Nyuu Jene!) features three new couples in an annex building of the campus. It is illustrated by Aida Takanobu and Madoka Madoka, who worked on the Angels series of visual novels. It was revealed in the December 2014 issue of Dengeki Hime and has been given a release window of spring 2015. The official website launched on 23 January 2015 with information on story, characters, and five preview images. It is an age-restricted site, unlike the rest of the St. Michael Girls’ School website.

The new information on the overall story and characters in the order they are presented on the official website have been translated by Ralen. The stories of each couple from Dengeki Hime have been retained. Unlike the releases of Yurin Yurin, each character has only one image.

Continue reading Product announcement: A Kiss For The Petals – The New Generation! (Updated 29 January 2015)

Songworks Niconico Livestream 2, 14 February 2015

A second live broadcast focusing on the music CD Songworks has been announced for 14 February 2015, at 8:00 P.M. Japan time, or 6:00 A.M. Eastern Standard Time. This follows the first show on 22 December 2014, which promoted its release at Comiket 87 on 28 December 2014.  The St. Michael Girls’ School community page on Niconico will host the broadcast, which is unlikely to make a timeshifted archival available immediately following. A Niconico account will be required to watch it.

As noted on the post for the first show, I am posting this information to inform readers that fan mail is being accepted. The announcement page above has a form for sending fan mail. The accepted topics are impressions of Songworks and yuri-related thoughts and memories of Valentine’s Day. Listeners whose letters are read on the show are eligible to receive a gift of chocolate, and I can confirm that St. Michael Girls’ School is able to ship internationally. I encourage all interested readers to send fan mail, but be advised that the hosts are not fluent in English.

As with the previous show, it will be hosted by Anzu Hana, Manazuru Kou (Houraisen Rena, Girl C), and Tsubakino Nao (Girl D). The topic of this show will be rectifying the errors of the previous show in a bid for “revenge” and working on a Valentine’s Day present for the listeners. The show also has a secondary goal of 1,000 concurrent listeners.

 

English translation: Comiket 86 Bonus Story

Comiket 86 Bonus Story CoverThe Comiket 86 bonus volume, The Working Woman, has been translated by Ralen. Download it and other light novel translations at this release page.

Shizuku takes up part-time employment at a fast food restaurant. Eris joins her in a bid to be close to her, but struggles to keep pace with her. This is the first story to feature Shizuku and Eris exclusively and a named extra character.

Niconico Livestream: Anzu Hana’s Tendonitis Santa Special!!

On 22 December 2014, St. Michael Girls’ School hosted a livestream on Niconico to promote the release of Songworks at Comiket 87 on 28 December 2014. The show was hosted by Anzu Hana, Manazuru Kou (Houraisen Rena, the extra character “Girl C”) and Tsubakino Nao 椿野なお (the extra character “Girl D”). Throughout the broadcast, Anzu Hana signed 500 special discs to be distributed at Comiket, which contains an alternate version of “Sakura in Bloom ~The Scent of Flowers~”. The show took place between 8:00-10:30 P.M. Japan time, 6:00-8:30 A.M. Eastern Standard Time.

I had learned of it only hours before it started, and that the show would accept fan mail. I quickly wrote a letter with the help of Kuma Ichigo and sent it immediately before I went to bed. As it was a special event, I incorporated grandiose posturing in my text and wrote it longer than I normally write for Reo-ppoi Radio. However, in my haste to make myself known on the show, I had realized the following morning that I have failed to both take any measures to record the show and adequately inform readers of this opportunity. For this, I sincerely apologize and will take greater effort to prevent this in the future.

At the time, I had assumed that Niconico livestreams were automatically archived for later viewing (known as “timeshifting”), but St. Michael Girls’ School opted out of this feature for this video as the hosts’ faces were shown on camera for a brief time. I learned that my letter was read, but because no one had recorded the show, I thought the reply was lost. However, on 29 December, the entire show was uploaded in three parts (Part 1, Part 2, Part 3), albeit edited to remove the hosts’ faces. I believe readers will find the hosts’ reply to my letter entertaining. It has been transcribed by Kuma Ichigo (who provides annotations) and translated by Ralen.

Continue reading Niconico Livestream: Anzu Hana’s Tendonitis Santa Special!!

Product announcement: Christmas, Three Days Late

Product announcement for the drama CD その花びらにくちづけを 3日おくれのクリスマス Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – San Nichi Okure no Kurisumasu, translated by Ralen. See the original announcement for the cover, which is not safe for work.

A Kiss For The Petals - Christmas, Three Days Late

A Kiss For The Petals – Christmas, Three Days Late

Christmas is coming three days late?
We’ll just have to make up for it with that much extra lovin’♪

Synopsis:
It’s near the end of the year. Christmas is just around the corner!
Reo was looking forward to spending Christmas Eve with Mai, but…
Suddenly, Mai has to go visit her parents’ house for a memorial ceremony! She won’t be back until the evening of the 26th… Poor Reo will have to spend Christmas alone.

But once Mai returns, she promises to make it up to Reo.
“Tomorrow we’ll spend the whole day together, okay?”
“…Really?”
“Yup, from the time we wake up until the time we go to bed, I’ll be by your side.”
It’s a sexy, romantic Christmas, full of yuri goodness, three days late♪

Writing: JUN & Hiyoshi Hiyori
Artwork: Peko
Voice Performance:
Sawaguchi Mai voiced by Izumi Ayaka
Kawamura Reo voiced by Anzu Hana

Title: “A Kiss For The Petals – Christmas, Three Days Late”
Genre: Yuri Drama CD
System Requirements: Environment capable of audio CD playback
Size: Tall DVD case (14mm thick)
MSRP: ¥1900 (plus tax)
Available December 30th (Tuesday) at Comiket 87, to be distributed in doujin shops everywhere.

A drama CD full of yuri goodness, created as a sequel to the game A Kiss For The Petals – Snow White’s Knight!
An extremely dirty, sexy, romantic love story featuring Reo and Mai, who attend Saint Michael’s Girls’ School, a school for refined young ladies.

Product announcement: Songworks (Updated 19 December 2014)

Songworks cover

The final product announced in Dengeki Hime is A Kiss For The Petals – Songworks (その花びらにくちづけを そんぐわーくす), a music album by Anzu Hana. The album contains 13 tracks and consists of theme songs from the visual novels (some of which appeared on previous albums) and songs that originated in Reo-ppoi Radio. It will cost 2500 yen and will be released during Comiket 87 on 28 December 2014.

Update 19 December 2014: St. Michael Girls’ School has uploaded previews of all tracks on YouTube as a single video.

Continue reading Product announcement: Songworks (Updated 19 December 2014)

Product announcement: Yuririn (Updated 6 December 2014)

Yuririn logo

Update 1 January 2015: Ralen has begun an English translation of this series under the title Yuricycle.

The third release of St. Michael Girls’ School revealed in Dengeki Hime December 2014 is named Yuririn (ゆりりん), a series of short stories similar to Girls’ School Confessions and Sweet Enchanting Kisses.  On 5 December 2014, it launched alongside the full St. Michael Girls’ School website with a prologue and two episodes. The first featured couple is Mai and Reo.

The current plan for it is to consolidate the stories into a proper visual novel in the future.

Ralen, the translator for the below information, hypothesizes that the title is meant to invoke one of several Japanese terms for cycling. The kanji 輪 “rin” which refers to cycling, as in the term 競輪 keirin, or competitive cycling.

Continue reading Product announcement: Yuririn (Updated 6 December 2014)

Product announcement: A Kiss For The Petals – For Old Times’ Sake

For Old Times' Sake

The second product of St. Michael Girls’ School, A Kiss For The Petals – For Old Times’ Sake (その花びらにくちづけを 出逢った頃の思い出に Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Deatta Koro no Omoide ni, lit. “For a recollection of the time we met”) is a release exclusively for iOS and Android devices, a first for the series, featuring Risa and Miya. The title is tentative. As a release for mobile phones, it will not contain adult content. It was illustrated by Peko and written by JUN, as in the Yurin Yurin releases. A release window of this winter was given in Dengeki Hime‘s December 2014 issue.

A brief description was provided that includes information on the story, translated by Ralen. As much of the story takes place before their relationship began, it appears that there will be a greater emphasis on comedy.

The season is autumn… Azumi Risa, a student attending St. Michael’s Girls School, is currently living with her girlfriend, Ayase Miya. Naturally, they’re madly in love right now, but there was a time when they couldn’t stand each other, getting into fights any time they met.

One day, Risa finds herself giggling, remembering that past.
Utterly confusing Miya, Risa begins to talk about the day they first met, shortly after starting school there…

This work follows Risa down memory lane, from the couple’s first meeting, to their eventual falling in love. This is an all-ages app, with an all-new scenario and event CGs. Of course, it’s fully voiced as well. Put on your earphones and get ready to enjoy.

Peko was asked about it in an interview question.

“Tell us about the moe points of [For Old Times’ Sake].”
This will be a story that shows Risa and Miya’s first encounter. The moe points this time are going to be scenes where they have confusing, less-than-romantic feelings for one another as they both come to be aware of each other, so you should definitely look forward to that.

Further information about the story is pending expansion of the St. Michael Girls’ School website. The translated title is subject to change.

Dengeki Hime December 2014 Interviews

813OQf+fzSL

The cover of the December 2014 of Dengeki Hime contains the names of two visual novels to be released by St. Michael Girls’ School: A Kiss For The Petals – The New Generation! (その花びらにくちづけを にゅーじぇね!Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Nyuu Jene!) and A Kiss For The Petals – For Old Times’ Sake (その花びらにくちづけを 出逢った頃の思い出に Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Deatta Koro no Omoide ni, lit. “For a recollection of the time we met”).

Dengeki Hime interviewed the series producer Mi Kara Deta Saba, Angels series writer Madoka Madoka, series artist Peko, and Anzu Hana. The topics covered the motivation for opening a new company, upcoming releases, and the six new characters. The questions and answers have been translated by Ralen.

Continue reading Dengeki Hime December 2014 Interviews

News for Sono Hanabira ni Kuchizuke wo / A Kiss For The Petals