Yurin Yurin Official Website: A Kiss For The Petals – Longing of an Angel (Updated 2 May 2013)

その花びらにくちづけを 天使のあこがれ

The second title announced in January has been revealed: A Kiss For The Petals – Longing of an Angel (その花びらにくちづけを 天使のあこがれ Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Tenshi no Akogare). As noted previously, the art is credited to Aida Takanobu (会田孝信) of Kogado Studio, a visual novel company linked on Yurin Yurin’s website, and the writing credited to Madoka Madoka (円まどか), writer of Kogado Studio’s yuri visual novel White Robe Love Syndrome (白衣性恋愛症候群 Hakuisei Renai Shoukougun). However, contrary to what was been reported in the past, this title has been given the Sonohana name. Its connection to previous Fuguriya and Yurin Yurin titles is unknown.

Update 1 April 2013: The character information and story brief have translated by Ralen.

Update 3 April 2013: You can pre-order this visual novel from Mangaoh Club, which ships internationally via EMS. The pre-order price, including tax, is 2,363 yen. See this guide for instructions for ordering from Mangaoh Club if the Google translation is insufficient and note that you must specify that you are over 18 years of age in your account information before you are allowed to add adult items to your cart.

Update 19 April 2013: Five voice samples have been posted for each character.

Update 28 April 2013: Reo-ppoi Radio episode 54 contains a number of announcements pertaining to follow-ups to this visual novel.

Update 2 May 2013: The opening video has been published. Two new image samples and three pre-order incentives have been added.

Continue reading

Posted in News Translation, Product Announcement | Tagged , , , , , , , , | 15 Comments

A Kiss For The Petals – Risa-Miya Theater 10 English Translation

Risa-Miya Theater
Episode 1: Chasing Day by Day
Episode 2: Inviting Her to Lunch
Episode 3: The Difference Between Commoners and the Elite
Episode 4: Let’s Play Together
Episode 5: How Do You Want to Spend Summer Break?
Episode 6: They Haven’t Changed a Bit
Episode 7: My Sweetheart’s Handmade Lunch

Episode 8: Are We Really a Best Couple?
Episode 9: Life’s Difficult Problems
Episode 10: Kiss Me Here

The English translation of A Kiss For The Petals – Risa-Miya Theater (その花びらにくちづけを りさみや劇場 Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Risa Miya Gekijou), in collaboration with Yuri Project, concludes with episode 10: Kiss Me Here. This episode takes place after Maidens of Michael and assumes that the viewer is familiar with the story of it. The series will be released on YouTube as well as on this website and Yuri Project in MKV format.

For the batch release, I have decided to re-encode the previous episodes to include additional QC from Rika-chama and Virus123 in the first five episodes, who joined the project after episode 5, as well as to correct flaws in the source material. These amended episodes will be available as a torrent and will replace the download links in the release posts.

Episodes will be collected in this YouTube playlist.

The MKV video file has two subtitle tracks – one including the English translation seen in the YouTube video, and another including the Japanese transcription on which it was based. The original videos did not have the message window from the visual novel A Kiss For The Petals – Maidens of Michael; it was encoded into the video by me. Please report any rendering issues to me if the text in the MKV file does not visually match the YouTube video, and all other issues in the Yuri Project thread.

Download MKV (MD5: 650D5CC8748EF0CBD5C58D9E9775787A)

53 downloads.

English Translation Credits

Transcription: k01
Translation: k01, Ralen
Editing: AXYPB, Ralen
Quality Check: Rika-chama, Virus123
Encoding, Timing, Typesetting: AXYPB

Posted in Release, Risa-Miya Theater, Video | Tagged , , , , , , , , , , | 2 Comments

Product Announcement: A Kiss For The Petals – Risa’s Golden Vacation

Product announcement for the drama CD Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Risa no Golden Vacation (その花びらにくちづけを 璃紗のゴールデンバケーション) translated by Ralen. See the original announcement for the cover image, which is not safe for work.

A Kiss For The Petals –
Risa’s Golden Vacation

It’s her first time being invited to Miya’s holiday villa.
Even their spring break is frisky♪

Summary:
It’s the first Golden Week since Risa and Miya started going out.
Naturally, all their classmates will be taking trips overseas, but Miya says…
“We’ll just be staying at our holiday villa like we always do,”
and although she never actually says she wants to go, Risa ends up feeling a little dejected.

However, after coming to visit Risa in her room, things take a sudden turn when out of nowhere, Miya pleads, “Won’t you come with me to our holiday villa?”
And so… Risa decides to go stay with Miya at her summer villa!
The two of them share an indulgently frisky Golden Week, full of yuri goodness♪

Writing: JUN
Art/Comics: Peko
Voice Performance:
Azumi Risa voiced by Kuroi Neko
Ayase Miya voiced by Akimoto Nerine

Genre: Yuri Drama CD
System Requirements: Environment capable of playing music CDs
Total Runtime: Approximately 70 minutes
Size: Tall DVD case (14mm thick)
MSRP: 1900¥ (plus tax)
Release Date:
Initially available at Girls Love Festival 9, May 26th (Sunday)
Available in doujin shops everywhere May 31st (Friday)

03

↑Mystery Back Cover Comic

Posted in News Translation, Product Announcement | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Visual Novel Announcement Quick Links

Information pages for major visual novel releases from Yurin Yurin and Fuguriya are now permalinked under the “Product Guide” menu item at the top of the page, starting with Maidens of Michael. In order to conserve space on the front page, effective with the next visual novel announcement, the information page for the previous release will be kept sticky for one week following the latest announcement, after which it will be removed from the top of the front page. Similarly, product release countdowns and banners in the sidebar will be kept there for at least two weeks following release.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

A Kiss For The Petals – Risa-Miya Theater 09 English Translation

Risa-Miya Theater
Episode 1: Chasing Day by Day
Episode 2: Inviting Her to Lunch
Episode 3: The Difference Between Commoners and the Elite
Episode 4: Let’s Play Together
Episode 5: How Do You Want to Spend Summer Break?
Episode 6: They Haven’t Changed a Bit
Episode 7: My Sweetheart’s Handmade Lunch

Episode 8: Are We Really a Best Couple?
Episode 9: Life’s Difficult Problems

The English translation of A Kiss For The Petals – Risa-Miya Theater (その花びらにくちづけを りさみや劇場 Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Risa Miya Gekijou), in collaboration with Yuri Project, continues with episode 9: Life’s Difficult Problems. This episode takes place after Maidens of Michael and assumes that the viewer is familiar with the story of it. The series will be released on YouTube as well as on this website and Yuri Project in MKV format.

Episodes will be collected in this YouTube playlist.

The MKV video file has two subtitle tracks – one including the English translation seen in the YouTube video, and another including the Japanese transcription on which it was based. The original videos did not have the message window from the visual novel A Kiss For The Petals – Maidens of Michael; it was encoded into the video by me. Please report any rendering issues to me if the text in the MKV file does not visually match the YouTube video, and all other issues in the Yuri Project thread.

Download MKV (MD5: D4DB0A565C2F5F706664170E00A437F8)

49 downloads.

English Translation Credits

Transcription: k01
Translation: k01, Ralen
Editing: AXYPB, Ralen
Quality Check: Rika-chama, Virus123
Encoding, Timing, Typesetting: AXYPB

Posted in Release, Risa-Miya Theater, Video | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment

A Kiss For The Petals – Longing of an Angel Promotional Video

Yurin Yurin has published the opening video for A Kiss For The Petals – Longing of an Angel on YouTube on 2 May 2013. The song in the video, “Darling Goona…” [sic] was previously published in Reo-ppoi Radio episode 54 and is the opening theme for this visual novel. As noted in Reo-ppoi Radio, this song was written and performed by Anzu Hana, who will have a leading role in one of two sequels planned for this year. See that post for more information.

Posted in News Translation, Video | Tagged , , , , , , , , , , | 2 Comments

Reo-ppoi Radio Episode 54

YouTube user momoiro koneko has uploaded Reo-ppoi Radio 54 on their channel, which was originally uploaded on Niconico on 27 April 2013. This episode was preceded by a pre-show and opens with a greeting from Miei, the voice of Kirishima Shizuku.

The image from this episode is attached below.

smile.mp4_snapshot_05.19_[2013.04.27_14.33.46]

In this episode, Anzu Hana made a number of announcements concerning A Kiss For The Petals – Longing of an Angel.

  • Longing of an Angel is the start of an independent storyline, with two more visual novel releases planned for 2013. The visual novels with the blue logo will share medical themes and take place outside of St. Michael’s Academy for Girls.
  • Anzu Hana will voice a new character, Ishigami Satsuki, starting with the follow-up to this visual novel, which will feature a different couple. This will make her the first voice actress to voice two main characters. Satsuki’s voice is much deeper than that of Reo. Whether Satsuki will be the main protagonist or the love interest remains to be seen.
  • Anzu Hana will perform the opening themes for these visual novels. The theme for Longing of an Angel is included in its entirety in this episode at 24:43. I have embedded it below separately for convenience.

Let’s Study Global Yuri~n Yuri~n is not featured in this episode, but you can send in yuri-related phrases in your native tongue to reoppoi_radiofuguriya.sakura.ne.jp (replacing the ★ with @) with the subject line 百合っぽいセリフ (English), with the language of the line you’re submitting changed accordingly. As for what constitutes a yuri-related phrase, no criteria was given. Simply use your own judgment as to what should be submitted.

You can listen to every Reo-ppoi Radio to date on this YouTube playlist.

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , , | 2 Comments

A Kiss For The Petals – Risa-Miya Theater 08 English Translation

Risa-Miya Theater
Episode 1: Chasing Day by Day
Episode 2: Inviting Her to Lunch
Episode 3: The Difference Between Commoners and the Elite
Episode 4: Let’s Play Together
Episode 5: How Do You Want to Spend Summer Break?
Episode 6: They Haven’t Changed a Bit
Episode 7: My Sweetheart’s Handmade Lunch

Episode 8: Are We Really a Best Couple?

The English translation of A Kiss For The Petals – Risa-Miya Theater (その花びらにくちづけを りさみや劇場 Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Risa Miya Gekijou), in collaboration with Yuri Project, continues with episode 8: Are We Really a Best Couple? This episode takes place after Maidens of Michael and assumes that the viewer is familiar with the story of it. The series will be released on YouTube as well as on this website and Yuri Project in MKV format.

Episodes will be collected in this YouTube playlist.

The MKV video file has two subtitle tracks – one including the English translation seen in the YouTube video, and another including the Japanese transcription on which it was based. The original videos did not have the message window from the visual novel A Kiss For The Petals – Maidens of Michael; it was encoded into the video by me. Please report any rendering issues to me if the text in the MKV file does not visually match the YouTube video, and all other issues in the Yuri Project thread.

Download MKV (MD5: 5F255D85F63FC07C97FB253A0D7D2A37)

98 downloads.

English Translation Credits

Transcription: k01
Translation: k01, Ralen
Editing: AXYPB, Ralen
Quality Check: Rika-chama, Virus123
Encoding, Timing, Typesetting: AXYPB

Posted in Release, Risa-Miya Theater, Video | Tagged , , , , , , , , , , | 2 Comments

Reo-ppoi Radio Episode 53

YouTube user momoiro koneko has uploaded Reo-ppoi Radio 53 on their channel, which was originally uploaded on Niconico on 13 April 2013. Similar to the previous episode, this episode was preceded by two pre-shows.

The image from this episode is attached below.

smile.mp4_snapshot_10.44_[2013.04.19_07.07.40]

A new segment, “Is This Yuri?”, is introduced at 21:32. Listener submissions for would-be yuri scenarios are evaluated by the host.

The SHK Election for the visual of the goddess of yuri has come to a close. Multiple suggestions for the attire of the goddess were submitted and roughly sketched on. The last submission includes an overcoat and was chosen by Anzu Hana as the final appearance. A finalized illustration will be provided by Peko.

smile.mp4_snapshot_18.52_[2013.04.19_07.16.03] smile.mp4_snapshot_18.55_[2013.04.19_07.16.06] smile.mp4_snapshot_18.57_[2013.04.19_07.16.08] smile.mp4_snapshot_18.59_[2013.04.19_07.16.10] smile.mp4_snapshot_19.02_[2013.04.19_07.16.12] smile.mp4_snapshot_19.23_[2013.04.19_07.16.34] smile.mp4_snapshot_19.25_[2013.04.19_07.16.36] smile.mp4_snapshot_19.27_[2013.04.19_07.16.38]

Let’s Study Global Yuri~n Yuri~n is not featured in this episode, but you can send in yuri-related phrases in your native tongue to reoppoi_radiofuguriya.sakura.ne.jp (replacing the ★ with @) with the subject line 百合っぽいセリフ (English), with the language of the line you’re submitting changed accordingly. As for what constitutes a yuri-related phrase, no criteria was given. Simply use your own judgment as to what should be submitted.

You can listen to every Reo-ppoi Radio to date on this YouTube playlist.

Posted in Reo-ppoi Radio, Video | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

State of Localization for Yurin Yurin Products

Shortly after Yurin Yurin opened operations in July 2012, JAST entered negotiations with them to work out a license for English translations of their products. We have since learned that Yurin Yurin, while not actively opposed to the current fan translations, will not acknowledge them and would support them being used as the basis for official English releases. In light of this, we decided to wait until their approach to visual novels has been given time to prove itself in the market to press the localization talks further. (As an aside, Lovers of the Atelier is currently ranked #2 in the Moe Game Award listings for April 2013, while Maidens of Michael is holding at #6.) However, since that reply, they have not provided any further comment on the localization deal. As a last resort, on 3 April 2013, I appealed to them personally in an e-mail addressed to both Fuguriya and Yurin Yurin, which you can read below. However, I did not get any response after two weeks. We have concluded that they are no longer interested in pursuing it at this time. As such, JAST will respect their decision. Additionally, my self-imposed embargo on fan translations of Yurin Yurin’s products has ended effective immediately.

If any other company would like to restart negotiations, they are free to contact me for assistance. I have confirmed that Yurin Yurin are aware of my own desires to have their work translated for the English market, but I have not gotten any kind of response from them directly. Should any of this change, this post will be updated.

Continue reading

Posted in Uncategorized | Tagged , | 2 Comments

A Kiss For The Petals – Risa-Miya Theater 07 English Translation

Risa-Miya Theater
Episode 1: Chasing Day by Day
Episode 2: Inviting Her to Lunch
Episode 3: The Difference Between Commoners and the Elite
Episode 4: Let’s Play Together
Episode 5: How Do You Want to Spend Summer Break?
Episode 6: They Haven’t Changed a Bit
Episode 7: My Sweetheart’s Handmade Lunch

The English translation of A Kiss For The Petals – Risa-Miya Theater (その花びらにくちづけを りさみや劇場 Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Risa Miya Gekijou), in collaboration with Yuri Project, continues with episode 7: My Sweetheart’s Handmade Lunch. This episode takes place after Maidens of Michael and assumes that the viewer is familiar with the story of it. The series will be released on YouTube as well as on this website and Yuri Project in MKV format.

Episodes will be collected in this YouTube playlist.

The MKV video file has two subtitle tracks – one including the English translation seen in the YouTube video, and another including the Japanese transcription on which it was based. The original videos did not have the message window from the visual novel A Kiss For The Petals – Maidens of Michael; it was encoded into the video by me. Please report any rendering issues to me if the text in the MKV file does not visually match the YouTube video, and all other issues in the Yuri Project thread.

Download MKV (MD5: C7DE2F447B4335603B8140FCFC64A703)

79 downloads.

English Translation Credits

Transcription: k01
Translation: k01, Ralen
Editing: AXYPB, Ralen
Quality Check: Rika-chama, Virus123
Encoding, Timing, Typesetting: AXYPB

Posted in Release, Risa-Miya Theater, Video | Tagged , , , , , , , , , | Leave a comment