Risa Miya Gekijou りさみや劇場
Dyed with an Angel's Petals
Tenshi no Hanabira Zome 天使の花びら染め
Whisper with a Kiss
Kuchibiru to Kiss de Tsubuyaite 唇とキスで呟いて
Comic Market Extra Volumes
Comic Market Omake-hon コミックマーケッとおまけ本
Girls' School Confessions
Joshikou no Waidan 女子校の猥談
Xenocross Volume 3
Enchanting Kisses on a Tropical Island!
Minami no Shima de Ama Toro Chu! 南の島であまとろちゅ！
A Kiss For The Petals - Longing of an Angel
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo - Tenshi no Akogare その花びらにくちづけを 天使のあこがれ
6 days until release on 31 May.
Note: Most links below are not work-safe.
Original Work By
Use Anonymouse if these links do not fully load.
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo is ©2006-2013 Fuguriya and Yurin Yurin. Please support the developer.
Category Archives: Visual Novel
As you may be aware, translation on this visual novel began in 2010 by hyarare. Its release has been highly anticipated, and its history is as unusual. As a result, more individuals worked on this translation patch than any previous … Continue reading
By all accounts, this translation is long overdue. With the help of the Yuri Project, one of the long-standing holes in the English A Kiss For The Petals continuity has finally been filled. In the past, I kept all translation … Continue reading
Just who and what have I gotten myself tangled up with here? Find out on 19 December 2012.
I’m always like this when Onee-sama is with me. Find out on 17 December 2012.
On 10 September 2012, 7:20 A.M. EDT, Yurin Yurin made significant changes to the Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Michael no Otome-tachi (その花びらにくちづけを ミカエルの乙女たち A Kiss For The Petals – Maidens of Michael)* website, adding the following information for the … Continue reading
Update 18 April 2013: Please see State of Localization for Yurin Yurin Products for updates on this topic. On 10 July 2012, I announced that Eden of Xeno and JAST are in communication with Yurin Yurin with a proposal to … Continue reading
I am announcing now that Eden of Xeno, JAST USA, and I have formed a joint effort to negotiate a licensing deal with Yurin Yurin for all current and future Sono Hanabira ni Kuchizuke wo visual novels. However, I must emphasize that I cannot offer any concrete information about these plans at this time, owing to the lack of information on Yurin Yurin. The situation now calls for transparency, so I will give a history of attempts to localize Fuguriya’s visual novels. Continue reading
This translation is a special case. It was through an announcement of a translation of this visual novel that I discovered that the fan community for this series was much larger than I thought. For their sake, I sought to … Continue reading
The original plan for this blog after the first translation patch release was to continue supporting it with analyses and discussion. However, that plan has been suspended multiple times in favor of the arguably more important task of enabling more … Continue reading
When I discovered this visual novel in 2008, I knew immediately that the series that birthed it was unique. It was this visual novel that introduced me to the series proper, so I decided that the story of Kaede and … Continue reading