A Kiss For The Petals – Risa-Miya Theater 03 English Translation (Updated 19 May 2013)

Risa-Miya Theater
Episode 1: Chasing Day by Day
Episode 2: Inviting Her to Lunch
Episode 3: The Difference Between Commoners and the Elite

The English translation of A Kiss For The Petals – Risa-Miya Theater (その花びらにくちづけを りさみや劇場 Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Risa Miya Gekijou), in collaboration with Yuri Project, continues with episode 3: The Difference Between Commoners and the Elite. The series will be released on YouTube as well as on this website and Yuri Project in MKV format.

In this episode, Yuuna and Nanami are mentioned by name in conversation. Miya incorrectly states that Yuuna is a third-year student. We have assumed that this is a simple mistake on her part due to lack of progression in the story at this point and left it as is in the translation.

Episodes will be collected in this YouTube playlist.

The MKV video file has two subtitle tracks – one including the English translation seen in the YouTube video, and another including the Japanese transcription on which it was based. The original videos did not have the message window from the visual novel A Kiss For The Petals – Maidens of Michael; it was encoded into the video by me. Please report any rendering issues to me if the text in the MKV file does not visually match the YouTube video, and all other issues in the Yuri Project thread.

Update 19 May 2013: The batch release is now available. Episodes 1-5 have updated translations with QC from Rika-chama and Virus123. See A Kiss For The Petals – Risa-Miya Theater Complete Release for more information.

Download MKV (MD5: CEC1EB51EB34B80D7B3E1A8B486C9C66)

254 downloads (including 187 downloads for version 1).

English Translation Credits

Transcription: k01
Translation: k01, Ralen
Editing: AXYPB, Ralen
Quality Check: Rika-chama, Virus123
Encoding, Timing, Typesetting: AXYPB

2 thoughts on “A Kiss For The Petals – Risa-Miya Theater 03 English Translation (Updated 19 May 2013)”

Please review the Comment Policy to the left before commenting.