Official announcement: A Kiss For The Petals – The New Generation!

MangaGamer will be releasing an English localization of A Kiss For The Petals – The New Generation! (その花びらにくちづけを にゅーじぇね! Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Nyuu Jene!), announced today at Otakon 2016. It is the second release by St. Michael Girls’ School and their first full-scale visual novel, an adult-oriented, fully uncensored visual novel for Windows 7, 8, and 10, Mac OS X, and Linux.

As with Remembering How We Met, I will serve as supervisor of the English localization, as well as co-programmer and editor. I also designed the English logo.

The press release from MangaGamer is below.

Continue reading Official announcement: A Kiss For The Petals – The New Generation!

The New Generation Now In Beta Testing







I am posting screenshots of A Kiss For The Petals – The New Generation! as development progresses. The visual novel is now in beta testing. Further screenshots will be posted on my Twitter profile @AXYPB with the hashtag #sonohana and at the Petals’ Garden Tumblr blog with the hashtag #development. Note that both my Twitter profile and Petals’ Garden on Tumblr contain material that is not safe for work.

Visual novel: A Kiss For The Petals – From the Day We First Met

St. Michael Girls’ School announced an expanded edition of A Kiss For The Petals – Remembering How We Met titled A Kiss For The Petals – From the Day We First Met (その花びらにくちづけを 初めて出逢ったあの日から Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Hajimete Deatta Ano Hi Kara). It adds adult content to the all-ages title and will be available for Windows PCs, unlike the iOS and Android original. It is scheduled for release on 28 October 2016.

The announcement coincides with the 10th anniversary of A Kiss For The Petals, 23 August 2016, ten years after the formal launch of Fuguriya’s website. This date was selected as the 10th anniversary following a Twitter poll on 2 January 2016. Other choices included 9 August, the opening of the website before content was published to it; 15 September, the day of release of the download version of the first A Kiss For The Petals visual novel; and 13 October, the day of release of the packaged version of the same.

This title uses a new logo with an official use of the “A Kiss For The Petals” name as a subtitle. The download section currently includes promotional images suitable for Twitter header photos and profile icons.

The story and character information is largely similar to that of Remembering How We Met and Lovers of the Atelier respectively, save for small additions that mention Risa and Miya’s sexual activity. The CG previews include a mix of images from Remembering How We Met and new explicit scenes. The below information was translated by Ralen.

Continue reading Visual novel: A Kiss For The Petals – From the Day We First Met

The New Generation Development Screenshots





I am posting screenshots of A Kiss For The Petals – The New Generation! as development progresses. As noted in a MangaGamer biweekly progress update on 19 August 2016, the translation and editing is currently 91% complete. Further screenshots will be posted on my Twitter profile @AXYPB with the hashtag #sonohana and at the Petals’ Garden Tumblr blog with the hashtag #development. Note that both my Twitter profile and Petals’ Garden on Tumblr contain material that is not safe for work.

Selected @fuguriya1 Tweets July 2016-

This post is a continuation of English translations of Fuguriya (@fuguriya1) tweets by Ralen from July 2016.

Other installments:


Tanabata: May yuri spread throughout the world~ #SonoHana

The photos in the above tweet notably lack the acrylic stand of Hazuki and Manami. Tanaka Lili (@tanakalili), voice of Hazuki, took exception to this.

There’s no HazuMana… Is it because they don’t have many fans…?
Stay strong, HazuMana… ・゜・(ノД`)・゜・ Don’t give in, HazuMana! ・゜・(ノД`)・゜・

Sorry…  Don’t read too much into it, they just fell when the picture was being taken (¯―¯٥)

Demi-Glace Sauce

Here’s a recipe for that demi-glace sauce in a can~♡
It seems to elevate cheap croquettes by several levels.


Mai: Hey, Reo, if you had some freshly fried croquettes right now… what would you put on them?
Reo: There you go again out of nowhere… Well, whatever. I’d put sauce on them, obviously.


Mai: Well, lately I’ve really gotten into frying croquettes~ But I got sick of always using the same sauce…
Reo: You should really stop going on and on about the same stuff all the time, Mai… Well, what about mayonnaise?


Mai: Mayonnaise… That’s not bad either… But personally, I’d recommend demi-glace sauce♡ It just seems to elevate it somehow.
Reo: Demi-glace sauce? That just makes me think of salisbury steak, though…


Mai: Well, I thought, where’s the creativity in just using it on salisbury steak? So I tried an experiment… And I have to say, this is pretty good too♡
Reo: You know, Mai… there was a time when all you ever made was salisbury steak…


Mai: For 2-3 croquettes, put about 100 grams of demi-glace sauce on a plate, mixed with 1 tbsp of salad oil and 1 tsp of grated garlic… then cook it in the microwave, and it’s ready♡
Reo: You add oil? And you really like garlic, don’t you…


Mai: Add about 15-50 ml of water to thin it out to your liking. Croquettes served with demi-glace are Mai-san’s latest pick♡
Reo: Hnnh… How can it sound so fattening, but so good at the same time…


Mai (monotone): Er, according to my dad.
Reo: …That’s not true!


Mai: Oh? Sake, Takako-sensei♡?
Takako: Oh, Mai-san… Yes, I got it from a fellow teacher… I don’t handle Japanese sake very well, though…


Mai: Ahh… A lot of Japanese sakes do miss the mark… It also doesn’t go very well with western cooking.
Takako: But it was a gift… I wonder if I should just drink it anyway.


Mai: You can cut it with lemon tea. Or milk tea, or something♡ It’s really drinkable if you put some ice in a glass and mix it about half and half.
Takako: S-Sake and lemon tea? I’m not sure I could imagine how that would taste…



Mai: If you have iffy shochu or sake and mix it with lemon tea, it suddenly becomes really drinkable, so I totally recommend it~♡
Takako: I-I see… I learned something new. You seem to know an awful lot about sake, though…

Mai (monotone): Er, according to my dad.
Reo: …Liar! You’re always hey what’re you doing cut itasdffsda


Mai: By the way, Takako-sensei, you know those bags of buttered peanuts they sell?
Takako: Mai-san… Your mind jumps around, doesn’t it… Yes, I see them at the grocery store all the time.


Mai: But if you look at the ingredients, it lists ‘vegetable oil.’ They don’t use butter at all!
Takako: Well… You know, they do the same thing with those buttered potatoes you get at the fair. They actually use margarine… But what can you do…?


Mai: Well… I tried melting a small pat of butter (about 5g) in the microwave, then tossed some peanuts in it and sprinkled them with salt… It was crazy good♡
Takako: M-Mai-san… don’t butter and salt run counter to typical Japanese tastes? Of course they’re delicious, but…


Mai: They go really well with herb-seasoned salt too, and the texture is great… It’s the perfect snack to go with the sake. I totally recommend it~♡
Takako: I… think I’ll get some peanuts on the way home today… Wait, why do you know so much about sake, again…?

Mai: Er, according to my dad?
Reo: …Why’d you phrase it as a question?!


Mai: But you know, there are a lot of people who say they aren’t fond of sake, not because they don’t like the taste, but because they can’t hold their liquor.
Takako: Oh? Yes… There are a lot of times where I’ll have a headache the the next day… I wonder if it’s because the alcohol content is so high.


Mai: Takako-sensei, how do you drink your sake? Do you drink it cold over ice?
Takako: Yes… When I’m out drinking with friends or something. It just pairs so well with Japanese food, and really hits the spot…


Mai: Ahh… When the sake is lower than your body temperature, it keeps you from getting drunk right away. Once it warms up inside your body, the alcohol is finally absorbed.
Takako: Really? So then… all those times I’ve felt nauseous… Could it be I was just drinking too much…?


Mai: Yes. So… I recommend drinking your sake more leisurely, so you can enjoy the change in fragrance~♡
Takako: I-I see… I’ve learned something again… Wait, why does it sound like you’re speaking from personal experience…?

St. Michael Girls’ School Mobile App Survey (Updated 16 July 2016)

St. Michael Girls’ School opened a poll on Twitter to gauge interest between two mobile apps on 8 July 2016. The apps proposed are “Innocent Flower Fortune Telling,” named after the theme of A Kiss For The Petals – Maidens of Michael, and “Yuri Camera.” The poll is open until 15 July.

The below tweets were translated by Ralen.

Update 16 July 2016: The Yuri Camera app has been selected by the survey with 61% of the vote. Development is now underway.

New App: Despite valiant effort by Innocent Flower Fortune Telling, we’ve decided on the Yuri Camera!  We’re working hard ’round the clock on an app to bring you yuri goodness〜  #SonoHana *The image isn’t totally accurate.

This tweet was followed by a notice of a typo correction. The corrected text was used for the translation.

The original poll and specifications for each choice follow. Continue reading St. Michael Girls’ School Mobile App Survey (Updated 16 July 2016)

Visual novel: A Kiss For The Petals – Photograph of Affection

Product announcement page for the revised edition of the visual novel A Kiss For The Petals – Photograph of Affection (その花びらにくちづけを 愛しさのフォトグラフ Sono Hanabira ni Kuchizuke wo – Itoshisa no Photograph), translated by Ralen. See the original page for image and voice samples.

See the Buying Guide to purchase this title.

A Kiss For The Petals – Photograph of Affection

A lovey-dovey, extremely dirty, romantic comedy about living together in yuri goodness♪

A Kiss For The Petals – Photograph of Affection is back as a special edition!

“Kaede-chan loves me so much♪”

It’s a romantic life together with lover Sara, who’s gotten used to being frisky all the time.
Be sure to dote on her again today with sweet, loving kisses♪

This release has been updated with new backgrounds and music that were added after its release.
We’re also revising the staging and fixing bugs (´・ω・`)
We’re touching up all sorts of things♪

Also, in addition to the new cover art, we’re including in the popular original cover image as a two-sided reversible color jacket.
Go ahead and flip it to whichever image you like♪

*As an early-purchase incentive, we’ll also be including Kaede and Sara stickers!
This is limited to the first 1000 orders, so don’t let this opportunity get away~


The protagonist, Kitajima Kaede, has gotten together with her cousin, Kitajima Sara, and the two are going out now♪
The two are now an officially recognized couple on campus, and get frisky whether they’re at home or at school♪

However, Sara, who also works as a student model, misses school all the time because of her job.
It’s hard on them when they can’t be together.
That time apart makes Kaede more conscious of her feelings for Sara, and when their love deepens…♪

Character Introductions


Kitajima Kaede
Part of an official couple with Sara, a class representative with glasses and braided hair.

A junior at the St. Michael Girls’ School, a bright girl who serves as class representative.
In an officially recognized couple with her cousin, Sara, their relationship is one where Kaede sometimes takes the initiative too.

Voiced by: Gogyou Nazuna


Kitajima Sara
A student model who proclaims her love for Kaede-chan, at home and at school.

Romantically sharing a room with Kaede at the moment♪
A popular student model who adorns the covers of fashion magazines, being so popular is actually a lot of pressure on her.

Voiced by: Uri Satsuki

Title A Kiss For The Petals – Photograph of Affection
Genre Yuri Adventure Game
Release Date Download Version: Available now
Packaged Version: June 28, 2016 (Tuesday)
Price Download Version: ¥1700 (plus tax)
Packaged Version: ¥1900 (plus tax)
Illustrations Peko
Script Sano Shin’ichirou
OS Windows Vista/7/8/10 (Japanese versions only)
CPU Pentium III 500MHz or greater
Memory 256MB or greater
Graphics High color, 800×600 resolution or greater
Sound DirectSound-compatible sound card
Voice Fully voiced

Selected @fuguriya1 Tweets May 2016-June 2016

This post is a continuation of English translations of Fuguriya (@fuguriya1) tweets by Ralen from May 2016 to June 2016.

Other installments:

Some of these tweets are reposts of content from galleries of Peko’s artwork (not safe for work):

Cast Iron Skillets

Kaede-chan apparently advocates a #CastIronSkillet. #SonoHana


Good day to you.  I’m Kitajima Kaede♡
To those of you saying, “My stir-fried vegetables are clumping together,” or “My yakisoba with sauce is too watery,” have you tried using a cast iron skillet?

Now, when it comes to cast iron skillets, some of you may be thinking, “Aren’t they hard to maintain?” or “Don’t they rust easily?”

Continue reading Selected @fuguriya1 Tweets May 2016-June 2016

Spanish translation: A Kiss For The Petals – Our Christmas Together

Ralen’s English translation of the light novel A Kiss For The Petals – Our Christmas Together has been translated into Spanish by Makoto Tomoya Ikari under the title El Beso de los Pétalos –
Nuestra Navidad Juntas
. It is available in the same PDF and RTF formats as the light novel translation it is based on.

Download: PDFRTF

Petals’ Garden cannot verify the accuracy of the translation. All inquiries regarding the Spanish version should be directed to the translator, Makoto Tomoya Ikari. Contact information is available in the final page of the translation.

English translations for several A Kiss For The Petals light novels are available on this page.

Joined in Love with You OVA Blu-Ray Re-release



chuchu has announced a Blu-Ray re-release of the OVA A Kiss For The Petals – Joined in Love with You, for release on 27 May 2016. See chuchu’s announcement page for the cover and a teaser, which is not safe for work. The original DVD cover is shown above.


Originally released on 30 July 2010, the OVA is a retelling of the start of Mai and Reo’s relationship from Reo’s point of view, though Izumi Ayaka and Anzu Hana do not reprise their roles. Most notably, the original DVD release and this new Blu-Ray release constitute chuchu’s only output.

The cover artwork and character design were created by Sakai Kyuta. The original DVD version included alternate cover artwork by Peko. A small collection of Kyuta’s artwork for this production, including character design illustrations and cels, is offered for early pre-orders. At this time, it is not yet known if this new version is upscaled to HD or remastered from the original animation. This post will be updated with such information as it becomes available.

News for Sono Hanabira ni Kuchizuke wo / A Kiss For The Petals